Atsuro Riley
“All the best old tale-tellers of my Carolina upbringing could play righteously upon their (many) Englishes, deft as fiddlers bowing the strings. How they could pierce you with a lyric phrasing; how crackerjack they were at conjuring—for maximum reverberation and haunt. To my ear, a poetry unkillable as kudzu.
I aspire to their example in everything I write.
At the same time, I hear the admonishment of the Japanese master Basho (1644–1694), echoing from my mother’s side of the cultural ledger:
— Is there any good in saying everything?—”